Time Goes By

Egy magyar katona második világháborús naplója 3. rész

2020. április 27. 10:03 - Time Goes By

Az Odera frontról a szovjet hadifogságig és a háború végéig

tumpek_mihaly_21.jpgFolytatom egy magyar katona, Tumpek Mihály honvéd második világháborús naplóját, amit behívása napján, 1944. október 20.-án kezdett el írni, és amit később a hadifogságban is folytatott. A naplóból kristálytisztán kiderül az ekkor már rég elvesztett háború folytatásának értelmetlensége, valamint a hadifogság és Gulágon való kényszermunka embertelen körülményei, amely helyzetekben csakis egyetlen egy célja lehetett az embernek: a túlélés. A háború és történelmi korszak, valamint a napló írójának családi hátteréről bővebben az első részben lehet olvasni.

1945. Stettin (Szczecin) és Schwedt között, az Odera-folyó közelében, Németországban

A képen Tumpek Mihály középiskolás korában:

tumpek_mihaly_11.jpgMárcius 9. : Éjjelt bunkerban töltöttük, nagyon fáztam, meghűltem. Aknák egész közel a fejünk felett csapódtak be. Egy őzet nyárson sütve megettünk, kenyér nélkül.

Március 10. :  Mai pihenőt ugyancsak elrontották, parancsnoki bunker ásással. Bal combomon három kelés van, csupa genny és vér az alsónadrágom.

Március 11. : Kis Kislányom születésnapja. Édes kislányom. Nagyon nagyon szeretnék Veled, s Anyuval és Nővéreddel együtt lenni. Kívánom tehát, hogy mielőbb újra szeretettel együtt legyünk. Ilyen messziről csak a jó kívánataimat tudom küldeni, de azokat annál melegebb és szívből adott formában. Nagyon kívánom, hogy odahaza családban rendben és egészségben élj mindenkivel együtt.

Március 12. : Ma este újra 24 órás Odera őrség, de jobb mint a szabadnap, mert ott legalább szolgálaton kívül ráér az ember.

Március 13. : Ma négy tetűt fogtam pedig a többieknél állítólag kipusztult, nekem pedig ez ideig még nem volt. Mostam alsóruhát.

Március 14. : Ma a zlj-től hír: Hitler lemondott, helyette Brauchitsch jött. Japán-amerikai különbéke. Haj, ha ez lényeges változást hozna.

Március 15. : Tegnapi hír úgy alakult, hogy Brauchitsch csak a hadsereg vezetését vette át. H. maradt. Ma reggelre a front ismét közvetlen az Odera mellett.

Március 16. : Greifenhagen* (*Gryfino) elesett, a németek visszalógtak az Odera nyugati partjára. Állásainkba beköltöztek. Közvetlen első vonalban vagyunk. Órám megállt. 

Március 17. : Ma 15 h-kor indulás gyalog teljes felszereléssel Gezonsba!* (*Geesow?) Este megérkezés, szállás a polgármester pajtájában. Miskolci híradósokkal újra találkozunk.

Március 18. : Édes Anyukám. Nagyon-nagyon sokat gondolok Rád és aranyos gyermekeinkre. Nagyon szeretnék már körötökben lenni és köztetek szeretetben élni. Remélem, hogy ez hamarosan be is fog következni, s nem fogja boldogságunkat semmi sem zavarni, csak gyermekeinknek élnénk.

Március 19. : Mai nap még tökölés. Este új szállás másik szénapadlásra. Orvosi viziten tetűvizsga, nekem nem volt, de fölírattam magam, mert legalább egy fürdés lesz.

Március 20. : Kiképzés kezdődik hetedszer, hét napi kiképzés után állítólag hazamegyünk. De hír szerint megyünk Németország minden falujába.

Március 21. : Zlj. parancs szerint kivonulás csak zubbonyban, köpenyben. Egészségtelen. Hideg szél fúl, s vizes talajon talaj kiképzés.

Március 22. : Ma zlj parancs szerint napi két félórán keresztül fegyelmező. Ennyi esze legyen valakinek, kinek parancsolási joga van. Órám megindult.

Március 23. : Ma volt az első tavaszi szép nap, az egész szakasz arról beszél, mily jó volna odahaza sétálni. Kislányaim, ha Titeket vihetnélek Anyuval egy szép kirándulásra!!!

Március 24. : Erősen tartja a hír magát, hogy mégis Odera fronton maradunk. Rádió szerint otthon Szombathely, Z.egerszeg, Komárom táján folynak a harcok. Egész ország megszállás alatt van. Miért nem vagyok otthon?

A kép illusztráció, orosz katonák Magyarországon:tumpek_mihaly_22.jpgMárcius 25. : Ma mosás, tisztálkodás. De. mostam, du. tököltem. Anyu édes, már számtalanszor olvastam leveleid, de most ismét azzal töltöttem időm. Gyerekekben gyönyörködtem. Alig várom, hogy ismét veletek legyek, lássalak Benneteket. Remélem, hogy ez nem tart annyi ideig, mint eddig eltelt.

Március 26. : Hajvágást hajtottam végre Mészáros Ernővel. Aránylag nem régen vágott s most már is nagyon rám fért. 

Március 27. : Visszaérkezett a küldöttség, Berlinben az előadó úr részegen fogadta őket, s mondá: mennyi irat van előttem, pont az önökét keressem ki?

Március 28. : Ma lövészárok ásás, s mikor a náci szds-nak nem tetszett, mondá, itt nem lehet elszakadó mozdulatot csinálni. Ez a háború már nem tart soká.

Március 29. : Ma már nagycsütörtök s mindig itt vagyunk, pedig nagyon hittük, hogy húsvétra otthon leszünk. Szomorú, nagyon szomorú húsvét lesz, Anyu, gyermekeim.

Március 30. : Foglalkozás nem volt, evangélikus templomban Passiót adtuk elő. Két karp.* beszélt szépen, beolvastak a vezetőknek, a németeknek. (*karpaszományos: tartalékos állományban potenciális tisztjelölt, érettségizett, egy éves szolgálatra kötelezett sorkatona a két vh között.)

Március 31. : Ma de. mutyiba kártyáztam Rudival. Megszabadultunk egy csomó felesleges seggpapírtól. Német holmik leadandók részben. Sajnos ez nem leszerelés.

Április 1. : Édes Anyukám, gyermekeim, sajnos nem tudok Nektek húsvétra mást adni, csak egy-egy szál ibolyát. Remélem most már hamarosan látni fogjuk egymást. Újból első vonalban vagyunk, ugyanis két szd-unkat kihelyezték Staffelde-be* (*Staffelde um Mitte) leváltani az utászokat.

Április 2. : Staffelden rendesen kiépített állások és bunkerok vártak. Estefelé költöztünk a  bunkerokba. Még villanyvilágítás is van. Mienk azonban elég szűk.tumpek_mihaly_7.pngÁprilis 3. : Ma este jöttünk a második szakasszal leváltásra az állásokba. 48 órából 24 szolgálat. Kenyeret hat fő kap. Dohány is nagyon kevés.

Április 4. : Hapród, mert pár lépéssel elhagytam a kijelölt posztot fejbelövéssel fenyeget. Dacára, hogy épp úgy, vagy jobban beláttam a szakaszt. (13h-kor)

Április 5. : Ma is szolgálat, különben egész nap csak alvás a bunkerban, nagy mosdást rendeztem a fronton egy patakban.

Április 6. : Ma pihenés. Este azonban riadókészültség. Állítólag kivonnak az első vonalból. Sok rémhír van forgalomban.

Április 7. : Ma váratlanul kivontak bennünket az egész zlj-at és átvittek Schönfeldbe*. (*Tantow mellett) Állítólag innen is megyünk még hátrább.

Április 8. : Majd délig lustálkodtunk, fogsorom nagyon fáj, megfáztam az első frontszolgálati napon. Ma templomban is voltunk. Anyu édes, gyermekeim nagyon nagyon nehezen várom, hogy ismét együtt legyek Veletek.

Április 9. : Ismét csak lógás, délig lustálkodás, pomeránok már sokallják a dolgot s mondják, hogy a németek dolgoznak s mi meg lógunk.

Április 10. : Ma még reggeliért sem mentem. Páran elmentek Tantowba ásni. Többi az előző napok szerint cselleng.

Április 11. Ma kiképzés lett volna, azonban a hadnagy elengedte, helyette krumplit főztünk és sütöttünk. Ales (*alezredes) a harccsoport par.-nál volt. 13h-kor fegyv. letét. (?)

Április 12. Délután Tantowban ásás, hat óra munkaidő, s egy-egy óra gyaloglás. Hatalmas izomlázat kaptam, dacára, hogy meg nem erőltettem magam.

Április 13. Ma tetra oltást, tífusz, paratífusz és kolera ellen kaptunk. Este 39,5 C lázam volt. Félek, hogy valami komolyabb bajom van, s csak most ezzel jött elő.

Április 14. : 10 órakor indult az egész zlj. Berlin felé. Meneteltünk cca 25 km-t, szállás Hohengüste-ben* (*Hochengüstow-Uckerfelde). Szállás pajtában, csak ez meg sokkal szellősebb.

Április 15. : Hírek nem váltak valóra, így itt újabb kiképzésben lesz részünk. A századból többet elvisznek, s a szakaszok is megkevesednek. Anyu, ma ismét megsirattalak Benneteket. Nagyon nehezen várom, hogy ismét láthassalak Benneteket. Nem tudom, mint vagytok, mit csináltok aranyos gyermekeim.

Április 16. : Rendezik a zlj-t, utászokat, híradósokat kaptunk, sokat elvittek belőlünk a szd-ot is összekeverték. Sok jó bajtársunkat elvitték, kiket sajnálok.

A kép illusztráció, magyar híradós katonák a második világháborúban (kép forrása: Múlt-kor.hu:tumpek_mihaly_24.jpgÁprilis 17. : Szemle az új beosztás szerint. A szemlélő őrnagyra két órát vártunk. Holnap reggel tovább megyünk.

Április 18. : Reggel összepakolás, 7 órakor indulás vissza az Odera felé. Randowhöhe* (*északi szárny második védelmi vonalában) cca 6 km-re van eddigi szállásunktól Lützlow megett.

Április 19. : Mai nap lógás, elhelyezés egy pajtában szénán. Állítólag további, újabb kiképzés kezdődik.

Április 20. : Ma 14 óra kiképzés, azonban ebből komoly csak egy óra. A kiképzők is rettenetesen unják a dolgot. Miért is nem megyünk haza? Anyu? Gyerm.?

Április 21. : Tegnap reggelre ügyeletes voltam, a rend szerint de. pihenés. ½ 6-tól kelet felől rettentő tüzelés, délben riadó. Este 7-től reggel 7-ig állásokban voltunk.

Április 22. : Mára megszűnt az árokban a szolgálat. Kiképzés is csak egy nap volt. Édes Anyukám, ma nagyon-nagyon sokat gondolok Rád és gyermekeinkre. Egész nap rettentő nyomott hangulatom volt, mivel nem lehetek még mindig köztetek. Leírhatatlanul vágyom utánad.

Április 23. : Ma vételeztünk a zlj-nál fegyvereket. Persze gyalogosan kellett elhozni, viszont Verpflegungot* (*élelem) nem adtak.

Április 24. : Anyu, anyi születésnapja, s innen gondolatban kívánhatok szeretettel mindent, mi jó. Egész nap orosz gépek lőtték, bombázták a környező falvakat, Schmölint* (*Schmölln-Randowtal), Lützlowot* (*Lützlow-Gramzow), Wolint (?) és a többit, ég mind.

Április 25. : Ma délután 15h-kor orosz támadás* a vizes völgyön át, egész I-II. szd megadta magát. Szerencsére veszteség nincs. III-IV szd-ból csak egy részének sikerült, többi visszavonult.

(*A 2. Belorusz Front támadása és áttörése április 25.-én északon, Stettin és Schwedt között:)terkep_berlin.png

Hadifogság 1945 április 26.-tól.

Visszavittek Schönfeldbe, éjszakát ott töltöttük. ismert utakon, csak hazafelé. Órám elveszett, Anyu édes, azonban ennél szebb szül. napod nem lehet, mint út hazafelé.

Április 27. : Tegnap este Greifenhagenben* (*Gryfino, Lo) egy gyűjtőtáborban helyeztek el. Állítólag innen továbbvisznek más táborba, onnan pedig sürgősen haza. Anyu édes hamarosan látni foglak.

Április 28. : A táborban hajvágás, magyarok haját nem vágták le, csak a más nemzetiségűekét. Anyu, gyermekeim, mikor látlak Benneteket.

Április 29. : Ma gyalogoltunk vagy 40 km-t az újabb táborig. Bizonyos kerülőt tettünk. Mikor beértem, le kellett ülni, mert annyira kivoltam. Pyritz* (*Pyrzyce) és Leme (?) közti tábor. Anyu édes, gyermekeim, állítólag Odesszából fognak hazairányítani. Remélem, ez valóra is válik s hamarosan szívemre ölelhetlek Benneteket.

Április 30. : Hadnagy urak bemondása szerint nem vagyunk hadifoglyok, hanem szövetségesek! Azonban mégis azonos elbánás alá esünk a nyemszkikkel.

Május 1. : Újabb összeírás foglalkozási ágak szerint is. Különben rengeteget gondolok haza, nagyon szeretnék legalább írni, megnyugtatásul.

Május 2. : Előző hírrel ellentétben újabb, hogy Danzing (Gdansk, Lengyelország) felé fogunk menni, gyalog cca 150 km. Remélem bírni fogom.

Május 3. : Ma Hargardig gyalogoltunk, ez is cca 40 km. Fáradt térdfájós voltam, de jobban ment. Anyu édes mikor látlak?!

Május 4. : Volt iskolában elhelyezés, vagonok szerinti beosztásban. Nem írtam, de elsején mindenkinek a haját megkopasztották. Ha látnál Anyu!

Május 5. : Szakállam ezzel szemben nő, már mindannyian szép hadifoglyok lettünk. Sorsunkról még mindig nem tudunk semmit. Teljes bizonytalanság.

Május 6. : Tegnap fertőtlenítés, sőt sikerült megborotválkozni is. Így hát a hadifogoly kinézésem elmarad egy hétig. Anyu édes, nem fogsz megismerni. A hírek szerint a németek ma délben letették a fegyvert, s az államvezetést Paulus tábornok vette át. Ez is közelebb visz, Anyu, hozzátok.

Május 7. : Ma több magyar levente gyerek érkezett a táborba, azonban német ruhában szerencsétlenségükre, s így nem szabad szóba állni velük parancsra.

Május 8. : Állítólag a vasárnapi hírt a rádió is megerősítette az este, s két ukrán hadsereg fegyverzi le a németeket. Anyu, a nagy napra* (*szülésre) jó lenne Veled!!!

Május 9. : Ma hivatalosan bejelentette a táborpar.-ság, hogy f. hó 8-án este 23h-kor a vörös hadsereg utolsót rúgott a náci hadseregen s a háború véget ért.

1. rész

2. rész

Folyt köv.

4. rész

5. rész

6. rész

7. rész

Szólj hozzá!
Címkék: egyeb háborús

A bejegyzés trackback címe:

https://timegoesby.blog.hu/api/trackback/id/tr2015619854

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása